О польских проклятиях

О польских проклятиях

О польских проклятиях
0
6 просмотров

Не так давно Катаржина Згожельская написала мне очень интересную статью на тему старых проклятий. Приглашаю к прочтению читателей блога.

«Простам родилась белоголовой женщиной в Польше,
А почему я искривлена ​​на латыни?
Но учитывая все, пусть никто не удивляется:
И дерево, и железо, часто гнущееся, будут скручиваться ».

Вацлав Потоцкий (1631–1686)

Как легко видеть, приведенная выше цитата относится, вероятно, к самому популярному польскому проклятию, ну! согласно некоторым исследованиям — наиболее часто употребляемое слово в польском языке. Этим ни в коем случае нельзя гордиться, но это факт. Каждый из нас ругается, но с разной степенью интенсивности. Однако не все знают, откуда пришли проклятия и почему.

Анатомия и физиология

Общей чертой всех проклятий, и не только в польском языке, является отсылка к анатомии, в частности к интимным частям тела, к физиологическим функциям (выделение, рвота) и сексуальному поведению. Более того, во многих языках проклятие, направленное на конкретного человека, также затрагивает их предков, особенно их мать. В ресурсах польских проклятий есть и довольно распространенное слово ублюдок , предполагающее не очень нравственное поведение матери адресата проклятия, но и его незаконное происхождение, которое было источником позора. в былые времена. С другой стороны, например, итальянский язык известен своими «горькими» наименованиями библейских персонажей ( Санта-Мадонна путана ). Что касается более мягких проклятий, наше обычное дерьмо

Геометрия или орнитология?

Происхождение самого популярного польского проклятия объясняется двояко. Первая гипотеза — это латинское слово curva для кривой. Перевод был прост: порядочная женщина — это тот, кто «идет прямым путем» по жизни, а непристойная женщина «сбивается с пути».

Вторая гипотеза основана на — домашняя птица. В прошлом петуха называли курицей , а курицу — женщиной, которая жила за счет проституции. То же самое и во французском языке, где петух — это coq (произносится bun), а существительное kokota синонимично слову проститутка .

Однако, независимо от этимологии, слово «для K» довольно древнее, ему более 600 лет, и, как вы можете видеть (и слышать!), оно вполне актуально. Впервые он был написан, вероятно, около 1400 года, то есть еще в средние века. С другой стороны, этот термин стал обозначать женщин определенной манеры примерно двести лет спустя, первоначально в несколько иной форме, идентичной нынешней формулировке слова в родительном падеже множественного числа — с окончанием — ew . Сегодня он также часто используется в сочетании со словом mać , что означает мать; следовательно, он, несомненно, имеет общие корни с упомянутыми ранее проклятиями.

Интересный факт, что в болгарском языке слово кур является очень вульгарным термином — пенис. Это будет означать коннотацию»птицы» — в конце концов, bird есть и в польском языке.

Мы пишем CH

Думаю, каждый из нас знает поговорку Ч … в деревне нет . По одной из теорий, оно произошло от старого названия кабана (племенного самца свиней, к которому приводили свиноматок) — човец. Вторая теория связывает это слово с индоевропейским словом hoi, которое является синонимом терминов плавучий и выступающий. Вероятно, последняя гипотеза привела к тому, что многие люди пишут это слово через H. Между тем в литературе мы видим польское написание CH, признанное единственно правильным (например, Жан Поль Сартр Дороги свободы ). В конечном итоге этот термин свелся к вульгарному обозначению полового члена и таким образом назвал мужчину, который своими действиями заслужил этот термин.

Слово член с тем же значением немного отличается. В сарматской Польше это слово было не только вульгарным, но и означало украшение пояса, носимого с дворянской мантией, элемент одежды, предназначенный для «знатных» людей. Среди прочего он пишет о поясе с членами . Адам Мицкевич в Пан Тадеуш . Сегодня никто больше не носит мантию, и одежда не определяет классовую принадлежность, и этот термин стал вульгарным. Точно неизвестно, почему. Можно только предполагать, что кайма на сарматских полосах свисала. Что ж, тогда термин «индоевропейские корни» должен быть скорее комплиментом.

Этимология слова «газ»

Слово пердеть раньше означало именно то, что он делает сегодня, то есть избавление от газов из пищеварительного тракта, но это не воспринималось как вульгарное. Слово, упомянутое в этом абзаце, раньше было его побочной формой, имело дополнительное значение — несусветная ерунда, плетение андронов. Это значение сохранилось и по сей день, но «по ходу» чередование приобрело, можно сказать, универсальное содержание. Это связано с тем, что слово p …. olić обычно используется с различными префиксами для описания самых разных действий, в том числе:

  • Без приставки — несите чушь, но и занимайтесь сексом.
  • С префиксом под — украсть, пожаловаться на кого-то
  • Когда — гвоздить, бить, но также … — цепляться за кого-то
  • От — отключиться от кого-то, также равносильно кому-то сойти с ума
  • U — прервать, прервать, не сдать экзамен.
  • За — украсть, когда закончишь, быстро беги, быстро иди.
  • Вы — выбросить, например, мусор или злоумышленник за дверь.
  • Na — в несовершенном режиме бить, бить, в сделанном … напиться
  • Роз — разбить, разбить, разойтись, например демонстрация
  • Re — перерасход денег, упущенная возможность.
  • Ох — ругайте кого-то, но также подстригайте его.
  • S — испортить, разрушить, но также убежать, убежать, упасть (например … вниз по лестнице)
  • W — пнуть кого-то, но также … — вмешиваться, например, в чужие дела
  • По — путайте, путайте значения
  • Кому — добавить (что-то кому-то).

Существует также гипотеза, что этот глагол произошел от существительного дерьмо, которое раньше означало дряхлого старика, не контролировавшего физиологические рефлексы, а теперь еще и «неиссякаемого» человека, gamonia, safanduła. В любом случае, это слово, вероятно, получило наиболее широкое распространение из всех ненормативной лексики за столетия.

На прославянском языке было написано пердеть pьzděti (мягкий символ после p фонетически звучит как pi ), поэтому многое указывает на «газообразное» происхождение другой ненормативной лексики, обозначающей внешний атрибут женственности, хотя это слово использовалось для описания анального отверстия (из которого выходили газы).

Чич

Название этой грозной заразной болезни неизвестно, почему она превратилась в проклятие. Несмотря на то, что сама болезнь когда-то была смертельной, проклятие относится к мягкому виду и используется в самых разных ситуациях. Chole по-гречески означает желчь , что является символом злого, взрывного и жестокого человека (холерика). Сегодня мы говорим: черт возьми , какого черта , иди к черту , говно — и на самом деле никто говорили об этом не оскорбляют.

Автор: Катажина Згожельская, после консультации с Малгожатой Сломой, TEB Edukacja

Комментировать
0
6 просмотров
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Это интересно

О проигрыше в борьбе с кринолином Название категории
0 комментариев

Знаменитая европейская академия медведей Название категории
0 комментариев

Просмотр старых ящиков для посещений Название категории
0 комментариев

март 1943 г. Название категории
0 комментариев